Qurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary | Regular Verbs List Notice: Undefined index: vt in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 538
Notice: Undefined index: infl in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 538
Notice: Undefined index: L1 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 589
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 589
Notice: Undefined index: L2 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 590
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 590
Notice: Undefined index: L3 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 591
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 591
Notice: Undefined index: L1 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 592
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 592
Notice: Undefined index: L2 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 593
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 593
Notice: Undefined index: L3 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 594
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 594
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 597
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 598
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 599
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 600
Notice: Undefined index: pat in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 601
Notice: Undefined index: aop in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 602
Notice: Undefined index: noi in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 603
Notice: Undefined index: adj in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 604
Notice: Undefined index: tense_type in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 605
Notice: Undefined index: form in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 606
Notice: Undefined index: dec_suff in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 607
Notice: Undefined index: obj_pro in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 608
Notice: Undefined index: perf_part in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 609
Notice: Undefined index: imperf_part in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 610
Notice: Undefined index: sub_part in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 611
Notice: Undefined index: jus_part in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 612
Notice: Undefined index: emphi_part in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 613
Notice: Undefined index: emphii_part in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 614
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 616
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 616
|||||||
Root | ماده Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 622
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 622
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 622
Bab () | () Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 623
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 623
باب (-)
Translation:And if My servants ask you, O Prophet. concerning Me, tell them that I am quite near to them. I hear and answer the prayer of the suppliant, when he calls to Me. So let them respond to My call and believe in Me.188 Convey this to them, O Prophet; perhaps they may be guided aright.
Segments 0 waithaWaitha 1 saalakasaalaka 2 AAibadee`ibadiy 3 AAannee | عَنِّي | concerning me Combined Particles `anniy 4 fainneeinn 5 qareebunqariybun 6 ojeebuojiybu 7 daAAwatada`wata 8 alddaAAialdda`i 9 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha 10 daAAanida`ani 11 falyastajeeboofalyastajiybuw 12 lee | لِي | for me Combined Particles 13 walyuminoowalyuminuw 14 beebiy 15 laAAallahum | لَعَلَّهُمْ | perhaps they (masc.) Combined Particles `allah 16 yarshudoonayarshuduwna
Translation:Do not marry mushrik women unless they believe; a slave woman who believes is better than a free woman who does not believe, even though the latter may appear very attractive to you. (Likewise) do not wed your women to mushrik men unless they believe; a slave man who believes is better than a free man who does not, even though he may be very pleasing to you. These mushrik people invite you to the Fire while Allah by His grace invites you to the Garden and His pardon, and He makes His revelations plain to the people so that they should learn a lesson and follow the admonition.
Segments 0 walaWala 1 tankihootankihuw 2 almushrikatialmushrikati 3 hatta | حَتَّىٰ | until, till |prep.| Combined Particles hatta 4 yuminnayuminna 5 walaamatunwalaamatun 6 muminatunmuminatun 7 khayrunkhayrun 8 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min 9 mushrikatinmushrikatin 10 walaw | وَلَوْ | if (as a rule, introducing hypothetical conditional clauses) |conj.| Combined Particles | when/ifwalaw 11 aAAjabatkuma`jabatkum 12 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala 13 tunkihootunkihuw 14 almushrikeenaalmushrikiyna 15 hatta | حَتَّىٰ | until, till |prep.| Combined Particles hatta 16 yuminooyuminuw 17 walaAAabdunwala`abdun 18 muminunmuminun 19 khayrunkhayrun 20 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min 21 mushrikinmushrikin 22 walaw | وَلَوْ | if (as a rule, introducing hypothetical conditional clauses) |conj.| Combined Particles | when/ifwalaw 23 aAAjabakuma`jabakum 24 olaika | أُولَـٰئِكَ | that, that one; (both, plural)|demonstrative pron.| Combined Particles olaika 25 yadAAoonayad`uwna 26 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila 27 alnnarialnnari 28 waAllahuAlla 29 yadAAooyad`uw 30 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila 31 aljannatialjannati 32 waalmaghfiratialmaghfira 33 biithnihibiithnihi 34 wayubayyinuyubayyi 35 ayatihiayatihi 36 lilnnasilnna 37 laAAallahum | لَعَلَّهُمْ | perhaps they (masc.) Combined Particles `allah 38 yatathakkaroonayatathakkaruwna
Translation:Another party of the people of the Book says to one another, "Profess in the morning what has been sent down to the Believers and reject it in the evening: it may be that, by this device, they will turn back from their Faith."
Segments 0 waqalatWaqalat 1 taifatuntaifatun 2 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min 3 ahliahli 4 alkitabialkitabi 5 aminooaminuw 6 biallatheebiallathiy 7 onzilaonzila 8 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala 9 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna 10 amanooamanuw 11 wajhaj 12 alnnaharialnnahari 13 waokfuroowaokfuruw 14 akhirahuakhirahu 15 laAAallahum | لَعَلَّهُمْ | perhaps they (masc.) Combined Particles `allah 16 yarjiAAoonayarji`uwna
Translation:We sent Messengers before you to many peoples and afflicted them with calamities and misfortunes so that they might bow down before Us with humility.
Segments 0 walaqadWalaqad 1 arsalnaarsalna 2 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila 3 omaminomamin 4 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min 5 qablika | قَبْلِكَ | before you (masc., sing) Combined Particles qablika 6 faakhathnahumakhathnah 7 bialbasaibialbasai 8 waalddarraialddarr 9 laAAallahum | لَعَلَّهُمْ | perhaps they (masc.) Combined Particles `allah 10 yatadarraAAoonayatadarra`uwna
Translation:And, O Muhammad, admonish with this (knowledge based on Revelation) those, who fear that one Day they shall be brought before their Lord in such a state that they will find none other than Allah (with competent powers) as protector or intercessor: it may be that (by this admonition) they adopt the God-fearing attitude.
Segments 0 waanthirWaanthir 1 bihibihi 2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna 3 yakhafoonayakhafuwna 4 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an 5 yuhsharooyuhsharuw 6 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila 7 rabbihimrabbihim 8 laysa | لَيْسَ| it was not Kana Sistersy 9 lahum | لَهُم | for them Combined Particles h 10 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min 11 doonihi | دُونِهِ | without him Combined Particles duwnihi 12 waliyyunwaliyyun 13 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala 14 shafeeAAunshafiy`un 15 laAAallahum | لَعَلَّهُمْ | perhaps they (masc.) Combined Particles `allah 16 yattaqoonayattaquwnaPrepositions qabli قَبْلِ previously, formerly, earlier, before |adv.|
Translation: The ignorant people say, "Why does not Allah Himself talk to us or why does not a Sign come to us?" The people before them also talked like this, for all (who swerve from the Right Path) have the same mentality. We have already shown clear Signs to those who believe;
Segments 0 waqalaWaqala 1 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna 2 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles 3 yaAAlamoonaya`lamuwna 4 lawla | لَولَا | if not |conj.| Combined Particles w 5 yukallimunayukallimuna 6 AllahuAllahu 7 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw 8 tateenatatiyna 9 ayatunayatun 10 kathalika | كَذَلِكَ | however, yet, but Combined Particles kathalika 11 qalaqala 12 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna 13 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min 14 qablihim | قَبْلِهِمْ | before them Combined Particles qablihim 15 mithlamithla 16 qawlihimqawlihim 17 tashabahattashabahat 18 quloobuhumquluwbuhum 19 qad | قَدْ | with foll. perf. indicates the termination of an action; with foll. imperf.:sometimes, at times; perhaps Combined Particles qad 20 bayyannabayyanna 21 alayatialayati 22 liqawminqawm 23 yooqinoonayuwqinuwna
Translation:Their end shall be the same as that of the people of Pharaoh and other disbelievers who went before them; they treated the Divine Revelations as falsehoods and Allah seized them because of their sins; for Allah is very stern in retribution.
Segments 0 Kadabikhadabi 1 aliali 2 firAAawnafir`awna 3 waallatheena | وَٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles | when/ifallathiy 4 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min 5 qablihim | قَبْلِهِمْ | before them Combined Particles qablihim 6 kaththabookaththabuw 7 biayatinabiayatina 8 faakhathahumuakhathahu 9 AllahuAllahu 10 bithunoobihimbithunuwbihim 11 waAllahuAlla 12 shadeedushadiydu 13 alAAiqabial`iqabi
Translation:Do they not see that We destroyed before them many a people who were dominant in the world during their time? We had given them such power in the land as We have not given you. We sent down for them abundant rains from heavens and made canals flow beneath them. But (when they showed ingratitude), We destroyed them because of their sins and raised up other people in their place.
Segments 0 AlamAlam 1 yarawyaraw 2 kam | كَمْ | how much? how many? how much!|interrogative and exclamatory particle| Combined Particles kam 3 ahlaknaahlakna 4 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min 5 qablihim | قَبْلِهِمْ | before them Combined Particles qablihim 6 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min 7 qarnin | قَرْنٍ | 8. qarn Combined Particles qarnin 8 makkannahummakkannahum 9 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy 10 alardialardi 11 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma 12 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles 13 numakkinnumakkin 14 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles k 15 waarsalnaarsal 16 alssamaaalssamaa 17 AAalayhim | عَليْهِمْ | on them Combined Particles `alayhim 18 midraranmidraran 19 wajaAAalnaja`al 20 alanharaalanhara 21 tajreetajriy 22 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min 23 tahtihim | تَحْتِهِمْ | under them Combined Particles tahtihim 24 faahlaknahumahlaknah 25 bithunoobihimbithunuwbihim 26 waanshanaansha 27 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min 28 baAAdihim | بَعْدِهِمْ | after them Combined Particles ba`dihim 29 qarnan | قَرْنًا | 8. qarn Combined Particles qarnan 30 akhareenaakhariyna
Translation:This happened to them just as it had been happening to the people of Pharaoh and to the peoples before them: this was because they rejected His revelations and He seized them as a consequence of their sins, indeed Allah is All-Powerful and severe in inflicting chastisement.
Segments 0 Kadabikhadabi 1 aliali 2 firAAawnafir`awna 3 waallatheena | وَٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles | when/ifallathiy 4 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min 5 qablihim | قَبْلِهِمْ | before them Combined Particles qablihim 6 kafarookafaruw 7 biayatibiayati 8 AllahiAllahi 9 faakhathahumuakhathahu 10 AllahuAllahu 11 bithunoobihimbithunuwbihim 12 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna 13 AllahaAllaha 14 qawiyyunqawiyyun 15 shadeedushadiydu 16 alAAiqabial`iqabiRegular Verbs List | Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 680
Pronoun | | Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 681
ضمير | | Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 682
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 682
Number | عدد | | Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 683
Gender | | Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 684
جنس | | | Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 685
Person: | | Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 686
|